Cada Domingo

Sunday, 7-10 PM

Cada Domingo, "Every Sunday", is KPCW's weekly Spanish-language program, offering three hours of national, international and local news, music and interviews of importance for the area's Spanish speaking community.

To reach the bilingual hosts of Cada Domingo, email them at cadadomingo@kpcw.org.

  

Cada Domingo, es el programa semanal en Español de KPCW, cual ofrece tres horas de noticias nacionales, internacionales y locales, musica y entrevistas de interés para la comunidad hablahispana del area.

Para comunicarse con los anfitriones de Cada Domingo, favor de enviar un email a cadadomingo@kpcw.org

Ways to Connect

Artist Nestor Jimenez joins the show. Cada Domingo discusses his art, inspiration, his history, and his experiences as a US citizen who lived in Venezuela and México for the largest part of his life. He also discusses his involvement with the art group @Nopalera Artist Collective. 

Ciriac Alvarez Valle joins Jorge on Cada Domingo. Ciriac is an activist and a "Dreamer." She is very passionate about human rights, health and equality issues. She is a writer and poet who uses her voice and social media platforms online to share her story and experiences to empower other women and immigrants.

Tania Perez Zapata is a painter, an artist focusing on Mexican folkloric art and Mexican traditions. We will talk about her experiences as a Mexican artist in the US, her inspiration, and much more.

Tania Perez Zapata habla con Cada Domingo. Ella es pintora, artista con enfoque de arte folklórico Mexicano y tradiciones Mexicanas.Hablamos de sus experiencias como artista Mexicana en los Estados Unidos, sus inspiraciones, y mucho mas.

Cada Domingo speaks with Susan Vogel, an instructor for Reaching Communities (Alcanzando Comunidades) within the Artes de México en Utah organization. Cada Domingo habla con Susan Vogel, Instructora para el grupo Alcanzando Comunidades, parte de Artes de México en Utah. www.artesmexut.org

Cada Domingo discusses the Nuevas Voces podcast launch, which uses art as a platform to examine stories about Mexico’s past and present. Each episode examines some famous works of art through the perspectives of a Mexican national, a Chicano, and a white American. 

 

 We speak with artist Adríana Serdán Vázquez about her art, process, influences and experiences as an immigrant.  

 

Hablamos con artista Adríana Serdán Vázquez de su arte, su proceso, sus influencias, y sus experiencias como inmigrante. 

  Cada Domingo speaks with Spencer Hall, Rocky Mountain Power Representative, about a scam targeting the Hispanic community. We’ll talk about precautions we should take to avoid being scammed.We will also discuss tricks to help lower the use and cost of electricity. Hablamos con Spencer Hall, Representante para Rocky Mountain Power. Hablamos de una estafa que esta enfocada en victimizar a las comunidades hispanas en Utah. También hablamos de las precauciones que debemos tomar.  Discutimos trucos para disminuir el uso y el costo de la electricidad.

 

  Jorge speaks with Carla Astorga of NAMI (National Alliance on Mental Illness), about classes by the NAMI program in Spanish "Family to Family" which begin Thursday,  September 6. There will be 12 sessions, each Thursday from 6:00pm to 8:30pm at the Park City Public Library at 1255 Park Avenue. 

 

Hablamos de las clases del Programa de NAMI en español "Familia a Familia", cuales empiezan el jueves 06 de Septiembre. 12 clases todos los jueves de 6:00 pm a 8:30 pm en la biblioteca pública de Park City, 1255 Park Ave. 

 

  Rocio Torres and Enrique Sanchez of Park City Municipal discuss the "Bike Back to School, Work and Play Day," on Friday, August 31, when free helmets will be handed out at various locations including Park City High School and Aspen Villas.

 

Rocio Torres y Enrique Sánchez de la Municipalidad de Park City hablan del “Andar en bicicleta a la escuela, el trabajo y el juego." Se otorgarán cascos gratis. Toma lugar el viernes, 31 de agosto en varios lugares incluyendo Park City High School y Aspen Villas.

  Fanny Guadalupe Blauer joins Cada Domingo to discuss the organization Artes de Mexico en Utah, her roots and experiences as an immigrant to the United States.
 

Hablamos con Fanny Guadalupe Blauer de la organización Artes de Mexico en Utah, sus raíces, y experiencia como inmigrante a los Estados Unidos.

 Valeria Jimenez joins Cada Domingo. Valeria is the Keys to Success Program Manager for the Success in Education Foundation. She discusses her position with the Success in Education Foundation, her experiences growing up in Utah as a Chicana and what it means to her to identify as one by discussing her interests and likes, and about the importance of encouraging youth to learn about their heritage. Valeria is from Heber City, Utah and a recent graduate of the University of Utah.

We speak with Dr. Wendy Hobson-Rohrer, the Executive Medical Director of the South Main Clinic at the University of Utah. We also speak with Esperanza Arias, Promoter for Holy Cross Ministries. We discuss the organizations' history, the services available to the communities, their areas of focus, their roles in providing aid to the undocumented and refugee population. We discuss the services in women's health, family medicine, pediatrics, teen mother-child, and other programs offered.

Fanny Guadalupe Bauer is the Executive Director of the organization Artes de México en Utah. She joins the show to discuss the Sor Juana Prize competition, the call for artists for the organization, and the effect this competition has had on the Hispanic community of Utah.

Cada Domingo is joined by Nic Contreras, judge for the Artes de México en Utah Sor Juana Prize for Poetry and Short Stories. We discuss the importance of writing as an art form. We listen to some verses from his favorite works in Spanish, and discuss them. We also discuss the importance of having multicultural representation in media and art

Alejandra Lara del National Ability Center (Centro de Habilidad Nacional)
www.discovernac.org. Hablamos del papel que toma el NAC para la comunidad, los programas que ofrecen, y de la necesidad de voluntarios hispanos para estos programas. 

We talk about the role the NAC has for the community, the programs they offer, and the need for hispanic volunteers for their programs.

 

 

Pages